ここから本文です

解決済みのQ&A

Do you remember me? と聞いたら、 Yes I do.How could I not silly! と返ってきた...

m_3o9oさん

Do you remember me?
と聞いたら、
Yes I do.How could I not silly!
と返ってきたのですが、これって「そんなにバカじゃないよ~」みたいな意味ですよね?

I was just wondering.
と返したらおかしいですか?
「ちょっと気になっただけ」と言いたいです。

  • 質問日時:
    2009/9/10 21:19:58
    ケータイからの投稿
  • 解決日時:
    2009/9/14 22:46:11
  • 閲覧数:
    639
    回答数:
    2

ベストアンサーに選ばれた回答

mistermaxjrさん

少し違いますね。
How could I not, silly. = How could I not remember you, silly. = 思い出せない訳ないでしょ、おばかさんね。
おばかさんね、はあたなに対して言っていることになります。

I was just wondering と過去進行形ではなく、I just wondered if you remembered me. ぐらいでいいと思います。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

ngmgq807さん

ちょっと気になっただけの返事より。

Thank god とか (よかった〜)
ofcourse. そうだよね〜。とか
I was warried that you might have forgotten about me cause it's ages since we spoke .
心配になっちゃってさ〜だって前話してからかなりたつでしょ〜。なんてのはどうでしょう。

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する