解決済みの質問

英語でクリスマスカードを書きたいです!!
clover_smilyさん
英語でクリスマスカードを書きたいです!!
中3の女子です☆送る相手はクリスマス頃には付き合って2ヶ月くらいの彼氏です。彼氏は高校2年生くらいの英語も理解できるくらい英語が得意で私も英語は得意です。なのでクリスマスカードは英語で書いてみたいと思っています。文章は
《メリークリスマス!いままで色々迷惑かけてごめんね。あなたに障害の事を打ち明けたとき、あなたは「なんでも受け入れるよ。」って言ってくれたよね。あの時は本当に嬉しかった。あなたは弱音を吐かずにいつでも私のそばにいてくれる。私は幸せ者だね。これからも私のそばにいてください。頼りない私だけど、あなたのためなら出来る事はしたい。》
だれか英語にしてもらえませんか??
- 補足
- 英訳ありがとうございます!あってると思います☆勝手ながら文末に《愛を込めて》を入れようと思っています。この場合の英訳もお願いします♪
違反報告
ベストアンサーに選ばれた回答
oshietehelpmepleaseさん
Merry Christmas!(メリークリスマス!)
I am so sorry to give you troubles.(迷惑かけてごめんね)
When I told you that I was a challenging peaple, you said`I will accept everything of you`.(私が障害者だって話したとき、あなたは言ったよね‘君のすべてを受け入れるって‘
I was so glad to hear the words.(その言葉聞いたときうれしかった)
You're always with me. You don't give up to stay with me.(あなたはいつも私のそばにいてくれる。私のそばにいることをやめたりせずにいてくれる)
I am a happy girl. (私、幸せ者だよね)
Please stay with me in the future. (これからも(未来にも)私のそばにいてね)
I 、may be a weak person, I want to do everything for you what I can do.(私はか弱いかもしれないけど、私があなたにできることは全部するつもりだよ)
はどうでしょうか?間違ってるかもしれないけど・・・・・。何かありましたら補足で・・・。
追伸:頼りないはちょっと英語で適当なのが思い浮かびませんでしたので、か弱いとしました。ご了承くださいね。
またなにぶん英語学習中の者の回答です。間違っていたらごめんなさい!
補足;愛をこめては
with love (あなたのお名前)
でいいですよ
彼に喜んでもらえるといいですね
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- はい
- いいえ
お役立ち度:
1人中 1人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
- (1件中1〜1件)
sendmealotさん
なんでわざわざ英語で書く必要があるのか。日本人ほど英語コンプレックスというか、ファッション英語にとりつかれている変わった人種はいないと思います。で、実際には英語なんか話せないのね。英語なんてただ単なる言葉なんですけどね、日本語同様。
それと、日本人が一番勘違いする笑っちゃう間違い。それは、日本語の文章をそのまま英語に訳して文にする事。英語としては全く意味不明の文章になっちゃいますよ。
日本語的な表現を英語に直しただけでは英文にはなりません。
さっ、素直に日本語で文章を書きましょう。