ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

この日本語を英語にしてくれませんか

migi_right_starさん

この日本語を英語にしてくれませんか

それを阻止するために、行われている事としては、風力発電や太陽光発電などの自然エネルギーを使って、二酸化炭素の排出を抑えている。

では、僕たち個人個人では、どんな事ができるのだろうか?身の回りの簡単な事で言えば、節電、節水などを、行い、無駄なエネルギーを使わない事がまず挙がるだろう。一人だけが、行っても、効果は薄いが、これを地球の全員が行えば、大幅な省エネルギーにつながるのである。

これを英語に訳していただけいませんか?

補足
できれば翻訳サイトを使わないでお願いします

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ariyum55さん

まず、日本語を訂正して適正な訳にしています。

That going to reduce carbon dioxide emissions, are using renewable energy such as wind and solar power.

Now, individuals, or it will be Iitta do?
Given the examples it easy, energy saving, and saving water, we will first mention of it is wasted energy use.
The only one who was affected little effect. However, if done on a global scale, the energy will be significant.

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

この質問に付けられたタグ

タグとは

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

17時24分現在

4287
人が回答!!

1時間以内に8,537件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く