ここから本文です

貿易の事で教えて下さい。Invoiceの中で、「sample」なので「no commercial value...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

sunxiaoyanmaさん

2011/9/1412:24:27

貿易の事で教えて下さい。Invoiceの中で、「sample」なので「no commercial value」と付記した物を時々見ます。本来何の為に付記するのでしょうか? Invoiceはあくまで請求書だと認識しています。

税関はこれを基に課税するはずですが、この付記があれば免税にでもなるのでしょうか? Invoiceは「請求書」であって、「送り状」ではないはずで、「sample」だけどお金は「請求します」という事だと思っています。従って課税も「Invoice」に従ってされると思いますのでこの付記があっても免税されるないと思いますが、なぜこのような表記をするのでしょうか?

閲覧数:
15,156
回答数:
4
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2011/9/1413:32:14

Invoiceは基本的には送り状ですが、請求書を兼ねることも多いです。
無償貨物についても有償とした場合の価格を申告し、課税されます。そのためにno commercial valueを表示します。
なおサンプル一般が免税される規定はありません。関税定率法第14条第6号に規定する「注文取り集めのたるの見本」に該当するものである、課税価格の総額が5000円以下かつ、見本マーク入り又は1種類1000円以下のものだけ免税です。

質問した人からのコメント

2011/9/21 16:09:55

成功 有難うございました。 すっきりとしました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜3件/3件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2011/9/1414:35:43

詳しく書けば、「Sample of no commercial value for custom purpose only」です。
通関上は基本的にサンプルかどうかで課税免税が分かれることはありません(定率法14条6項を除く)

>本来何の為に付記するのでしょうか?

通関の為です。
本来ならタダの品物なので、当事者からしたら書類に書かなくてもいいのですが、それでは密輸になってしまいますので、価格0のものでも有償の場合の価格を記載して書類に表示し、申告しなければなりません。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

make_happy8さん

2011/9/1412:38:13

「Invoice」は「送り状」の意味です。「請求書」ではありません。

通関時、「Invoice」に書かれている品名や金額を基に、関税を
計算します。

商品としてではなく、無償サンプルとして輸入したのであれば、関税は
かかりません。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2011/9/1412:32:11

商業的価値のないサンプルは原則免税です。ただ、原価や数量などに制限があったと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する