ここから本文です

解決済みの質問

英会話の出来る方、詳しい方お願いします。 画廊に勤めているのですが場所柄外人が...

perusiancat15さん

英会話の出来る方、詳しい方お願いします。
画廊に勤めているのですが場所柄外人が多いのですが
「いらっしゃいませ」は「ウェルカム」でいいのでしょうか?
また帰り際、「お気をつけて」というのは何て言うのが適当ですか?
「グッド ラック」・・・・?旅行中の方だと「ハブ ア ナイス トリップ」・・・?
何か良い挨拶、言葉はないでしょうか?

普段よく外人と接する機会のある方、教科書的な挨拶でなく実地で通じる
または好感の持たれる挨拶のしかたをご存知の方ぜひアドバイスお願いします。

私は話すのはカタコトで相手の言うことはまあ分かるという程度です。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

rip_curl_88teesさん

挨拶程度なら
Good afternoon,またはGood morning,またはHelloなどを言ってから,

・Welcome to our gallery.
・Thank you for stopping by.
・Thank you for visiting our gallery.

帰りの際,旅行者なら
・Have a nice trip でいいと思いますよ.それか...
・I hope you'll enjoy rest of your trip.
・Take care!!(お気をつけて)

などなどがおススメです。でもでも,向こうは日本に旅行にしに来ているのなら,案外日本語で「いっらしゃいませ」「ありがとうございました」って言ってもらった方が嬉しがるかもしれませんよ。(^.^;)

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(5件中1〜5件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

psa1397さん

入ってこられたときには
Hello,
時間によっては
Good morning
Good afernoonもOKです。
続く言葉は
May I help you?
How can I help you?
What can I do for you?
でいいと思います。
Are you looking for something specific?
(何か特にお探しのものがありますか?)なんていうのもいいかも。

出て行くときは
Thank you very much.
でいいのでは。

旅行中でもそうでなくても
Have a nice day.
はいいですよ。
夕方なら
Have a nice evening
ともいえます。

旅行者なら
Have a nice trip.
Have a safe trip.
Enjoy your trip.

mrfab01さん

「いらっしゃいませ」:Hello! 朝ならGood Morning.
「お気をつけて」:Take care!

などとなりますが、日本のお店ですよね。商談は英語でしょうが、お馴染みさんでなければ堂々と日本語で応対してください。

goropikadon_donさん

”Hello"で良いです。
その後で”May I help you?”とか”What can I do for you”などと続ければ親切です。
お気をつけては”Take it easy."などですが、お客様に向かって言うのはちょっとネ。
”Good bye"でよろしいかと思います。

asakglacさん

ハローで
bye,とかthank you などでいいでしょう。
何か特別に話てその後がわかるのならばhave a good timeなどでもいいと思いますが。

kawana_fujiさん

ハローでいいのではないかと思います........。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

10時57分現在

2767
人が回答!!

1時間以内に5,187件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する