ここから本文です

中国語(台湾華語・繁体字希望)に翻訳お願いします。

質問者

musso0006さん

2012/2/1513:07:08

中国語(台湾華語・繁体字希望)に翻訳お願いします。

羅志祥さんと小鬼に憧れて、後ろ髪だけ同じ髪型にしてみました。

羅志祥さんと小鬼に憧れて、後ろだけ刈り上げてみました。

閲覧数:
386
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2012/2/1514:31:12

musso0006さん こんにちは^ ^

今回は読み方付きです。

羅志祥さんと小鬼に憧れて、後ろ髪だけ同じ髪型にしてみました。
→我(ウォ3)憧(チョン2)憬(ジン3)着(ヂェ゛ァ)羅(ルゥォ2)志(ヂー4)祥(シィァン2)和(フェ゛ァ2)小(シァォ3)鬼(グゥイ3),

所(スォ3)以(イー3)只(ヂー3)把(バー3)腦(ナオ3)後(ホウ4)的(デェ゛ァ)頭(トウ2)髮(ファ4)理(リー3)成(チォン2)(像(シィァン4)他(ター1)們(メン2)的(デェ゛ァ))髮(ファ4)型(シン2)了(ラ)。

羅志祥さんと小鬼に憧れて、後ろだけ刈り上げてみました。
→我(ウォ3)憧(チョン2)憬(ジン3)着(ヂェ゛ァ)羅(ルゥォ2)志(ヂー4)祥(シィァン2)和(フェ゛ァ2)小(シァォ3)鬼(グゥイ3),

所(スォ3)以(イー3)只(ヂー3)理(リー3)了(ラ)後(ホウ4)面(ミィェン)(的(デェ゛ァ)頭(トウ2)髮(ファ))。

補足:
小鬼って同じく台湾のタレント(黄鴻升)だったんですね!!私知りませんでした(笑)

ご参考にして下さいな。

質問した人からのコメント

2012/2/17 13:43:26

感謝 twentyfive_breakさん、待ってました!今回は読み方まで付けてくれて、本当にありがとう!多謝!明日、小猪に頑張って話しかけてみます^^
そう、黄鴻升は羅志祥と一緒に「娯楽百分百」という番組で司会されているお兄ちゃんです。個人的には黄鴻升の顔の方が好みなので、もっと有名になってほしいです。ちなみにこの番組は中国では放送されていないのかな?

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する