ここから本文です

『封筒の封皮へ○○を記入』という言葉づかいは誤り?

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

gamanoiregieさん

2012/3/711:51:34

『封筒の封皮へ○○を記入』という言葉づかいは誤り?

2重封筒の中の封筒の表面へ記入をお願いする文章を考えていて
適当な例文がないかWeb検索したところ、
『中封筒の封皮に○○を記入』という使い方が多数ヒットしました。
初めて聞く言葉なので
yahoo!辞書で調べたところ、
『封をして、その上をおおうもの。包み紙、封筒の類。』とのこと。
つまり、上記の使い方だと
『封筒の封筒に○○を記入』とおかしな日本語になるようです。
封皮を「封筒の表面」という意味で使っているようですね。
誤用から正しい意味に定着した(する?)言葉でしょうか?
正解を持っている方、回答を待っています。
よろしくお願いします。

補足まったく回答の無い中、vixivivehodieさん回答ありがとうございます!

「中封筒の封皮に・・・」はWebで検索すると分かるのですが、公的な機関の文章でよく使われています。
『封筒の封皮へ○○を記入』という言葉づかいは正しいか誤りかどうか分かる方、よろしくお願いします。
(公的な文章だからとは言え、日本語が必ず正しく使われているとは限らないと思ったので。。。)

この質問は、活躍中のチエリアンに回答をリクエストしました。

閲覧数:
3,416
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2012/3/1206:03:11

封皮と書かれてすぐピンとくる人の方が稀なのではないかとは思いました。

入札では二重封筒で、それぞれの「封皮」に記名するという方式をとっており、これと同じ方法というのであれば、私も主様のやりたいことに合点がいきました。
下記の文章は、某入札で使われている文章ですが、これならば分かりやすいのでは?

「郵便により提出する場合は二重封とし、表封筒に「入札書在中」の旨朱書書し、中封筒の封皮に直接提出する場合と同様に氏名等を朱書し本入札説明書宛に入札書の受領期限までに送付しなければならない。」

表封筒・中封筒と分けて書けば、分かる人にはわかるはず、と思います。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する