ここから本文です

英語で、実際は忙しくて会えるか会えないか微妙なとこだけど、会えたらいいんだけ...

bcbg325さん

2012/4/413:02:07

英語で、実際は忙しくて会えるか会えないか微妙なとこだけど、会えたらいいんだけど...という願望で「来週会えたらいいんだけどね...」ってどう言いますか?(いったい今度いつ会えるのかと聞か

れてる返事です。)この場合はhopeではなくwishですか?

閲覧数:
521
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

asoclunchさん

2012/4/413:16:48

I wish I could meet you next week.

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

macktittiさん

2012/4/422:29:40

im kinda busy next week.
but hopefully i get a chance to c u next week tho.


来週忙しい感じなんだけど、会えたらいいなあと思ってる。
どうでしょうか?

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2012/4/413:53:36

う~ん…
どっちもどっちだけど、私だったらhope使うかな。
wishだと、もうすでに会えないのが確定されちゃうニュアンスだから、
希望もこめてhopeのほうで。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2012/4/413:17:19

hope でも wishでもいいけど。。。

キチンと言えばいいのでは無いですか?

Sorry I have been very busy. I really wanna see you son but cannot dieced which day I can meet you. I hope (wish) I have a time with you next week.

こんな感じではどうでしょう? Hopeは希望 wishは願い って感じですが、、、どちらでも そほどニュアンス違わないと思いますよ。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する