解決済みのQ&A
「ビリング」とは一般的にどういう意味でしょうか? よく、“書類をビリングする”...
「ビリング」とは一般的にどういう意味でしょうか?
よく、“書類をビリングする”などの表現を会社とかで聞くのですが、単なる印刷とは若干異なるニュアンスのような気もします。
辞書を引いてみたのですがわかりませんでした。
よろしくお願いします。
-
- 質問日時:
- 2006/8/21 10:41:46
-
- 解決日時:
- 2006/8/21 13:48:24
-
- 回答数:
- 2
-
- 閲覧数:
- 10,770
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
waualmさん
ビリングは完全な英語で「請求書を送る」と言う意味です。
”書類をビリングする”とは変な言い方ですね。
なまじ英語を使う人で変な使い方をする人を知っています。
その人はダブルブッキングのことをブッキングと言います。はじめは何の意味か解りませんでした。
また自己紹介の時に「私のプロフィットを申し上げます」と言った時は噴出しそうになりました。プロフィルの間違いと気がついた人も少なかったですが・・・
外国語を使う事は意味を曖昧にして相手を惑わす効果があります。
ですから英語(単語)を使う人は好きになりません。
- 回答日時:2006/8/21 12:45:31
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 英語の翻訳御願いします。A billing's status has been changed as below: NO. 0310110600450852, Statu...
- 公共料金を口座振替にしたら料金が割引になるのは、何料金でしたっけ?電気、東京ガス、水道代かな?ソ...
- 前の質問で韓国語の勉強を辞書なしでどうやって…?の様な言葉があったんですが辞書なしで勉強は変ですか...
あなたにおすすめの知恵ノート
- わからない英単語があり、紙の辞書で調べると(高校英語)
