ここから本文です

「はめをはずす」という言葉は「調子にのる」の意味です。また漢字を使うと「羽目...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

anatomo301さん

2006/10/121:36:17

「はめをはずす」という言葉は「調子にのる」の意味です。また漢字を使うと「羽目を外す」。羽目を調べたら板壁(羽目板)です。「調子にのる=羽目を外す」とは・・・まだ良くわかりません。どなたか教えてください。

閲覧数:
11,549
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sarutahiko52さん

編集あり2006/10/122:29:09

「はめをはずす」は確かに漢字で書くと「羽目を外す」と書きます。
しかし、この「はめ」は「羽目」ではなく
「馬銜(はみ)」であるというのが多くの辞書の解説のようです。
馬銜というのは、馬の口に食わえさせるところ。
そこを外すぐらい、調子にのって度をすごしてしまったというのです。

確かに板壁(羽目板)を踏み外してしまったと見るよりは自然な感じがします。

質問した人からのコメント

2006/10/2 22:15:00

成功 回答ありがとうございました^^

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜1件/1件中

katuo6_12さん

2006/10/121:48:56

馬銜を外す(はめをはずす)[=放す]
興に乗って度を過ごす。
調子付いて程度を越える。
★「はめ」は「はみ(馬銜)」の転で、「はみ」を外して馬を自由にする意からとも<大辞林>

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する