ここから本文です

安室奈美恵さんの「BEST FICTION」を借りたのですが英語の部分が訳せず判りません...

アバター

ID非公開さん

2013/4/406:00:24

安室奈美恵さんの「BEST FICTION」を借りたのですが英語の部分が訳せず判りません。
タイトルも含め、どなたか教えて頂けませんか?
タイトルは「Do Me More」です。

男性女性は問いません。
安室奈美恵さんファンの方、英語の得意な方、どうか助言をお願い致します!

補足安室奈美恵さんの「BEST FICTIONを借りたのですが英語の部分の訳が分かりません。
タイトルも含め、どなたか教えて頂けませんか?
タイトルは「Do Me More」です。

女性&男性は問いません。安室奈美恵さんファンの方、英語の得意な方、宜しくお願い致します!

閲覧数:
2,995
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tut********さん

編集あり2013/4/601:24:30

do me more これは不思議な英語ですが、もっと私にして

un deux trois フランス語で1,2,3

You wanna know what's in the BOX?
a rich one? A cheap one?
箱のなかに何が入ってるか気になるでしょ?イイものか安っぽいものか

But I'll be there
You don't have to worry no more
でも私はそこに行くから心配する必要ないわ

Are we flyin'?
私たち宙に浮いてる?

It gets deeper in the dream world
夢の世界で深さを増す

You want me more
私が欲しいんでしょ

Feel that you love me more
私を愛してると感じて(素直になりなさい)

You wanna give me more, more, more
Do me more
私がもっと欲しいんでしょ?
もっともっと私に

It's deeper, sweeter, do me more
深く甘い。もっと私に

Your red shinin' lips like a queen butterfly
唇が女王の蝶のように赤く輝いてるね

How you feel good? "I feel good"
どんな感じ?「最高だ」

You don't have to cry
泣くことなんてないわ

Every way that you choose
あなたが選ぶのは

on your mind
あなたの考え

kick the floor
飛び跳ねて

Special Dreamin' World
安室奈美恵ワールド



こんな感じです。意味がわからない英語などもあります

kick the floorなども訳しずらいです

R&Meとは、
安室奈美恵さんの楽曲のジャンルがR&B調なので,

R&Bとme(安室奈美恵)をかけた造語です



この曲は、ライブのオープニング曲として使われています

安室さんは、全ての楽曲をライブのために製作しています


ライブのオープニングですから、

ファンを安室奈美恵ワールドに引き込むような意味です

コンサートでは、幕がひらき、安室奈美恵はファンに、

「甘い香り誘われてきたの?パンくず探して迷っていたの?」

と歌いかけます。

ぜひ、namie amuro BEST FICTION TOUR 2008-2009を

見てみてください。

アバター

質問した人からのコメント

2013/4/6 12:28:21

成功 本当に有り難うございます!泣きそうにうれしいです!
貴方様に感謝感謝です★また質問させて頂きます。
その時は宜しくお願い致します!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる