ここから本文です

韓国語に詳しい方、翻訳お願いします。

cin********さん

2013/7/1223:29:04

韓国語に詳しい方、翻訳お願いします。

海外に注文したら商品にオマケがついてきました。
これは何でしょうか?
外箱と本体だけで、説明書はありませんでした。

バーコードは8809103874318です。

よろしくお願いします。

コンタクトレンズ,バーコード,コンタクトレンズ湿潤剤,外箱,説明書,おまけ,韓国語

閲覧数:
415
回答数:
3
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kaz********さん

2013/7/1409:47:20

韓国人です♬

コンタクトレンズの湿潤剤で、
検索してみたら
ハードレンズやソフトレンズをつける前2~3滴かけてから着用すると眼球のうるおいを保ってくれるそうです。
コンタクトをつけた状態でも使えます。目薬のようなものです。

ただ、使用期限を確認して使用してください。
最近はdream eye2が出てるようなので…

質問した人からのコメント

2013/7/18 09:19:51

成功 回答ありがとうございます!
なるほど、便利なものだったんですね!
使用期限を確認して使用しますね(^ω^)

皆さんにも感謝♪

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mun********さん

2013/7/1718:04:52

これは、「콘텍트렌즈 습윤제(コンタクトレンズ湿潤剤)」つまり「コンタクトレンズ人工涙液(콘텍트렌즈 인공눈물)」ですね。

プロフィール画像

カテゴリマスター

sou********さん

2013/7/1223:43:27

cinnamon_osieteさん、こんばんは。

コンタクトレンズのケア用製品のようです。

パッケージ一番下の 「13ML」 の左に 「コンタクトレンズ湿潤剤」 と書かれています。
パッケージの 「Drop DREAM EYE」 の下に 「Hyaluronic acid」 の下の韓国語は 「ヒアルロン酸」 と書いてあります。

申し訳ありませんが、私、コンタクトレンズを使いませんので、「コンタクトレンズ湿潤剤」 がどういう物かを知りません。
ただ調べた限り 「界面活性剤」 というキーワードが目につきます。
恐らく成分の中に含まれているのだと思います。
ただ、「界面活性剤」 というと、洗濯洗剤に含まれているものだったような・・・

コンタクトレンズは直接眼球に触れるものですので、この製品の使用に際しては細心のご注意をお願いします。
もし言葉がわからず不安があるようでしたら、使用をお勧めしません。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる