ここから本文です

「助けてほしい」を 誰か英語にしてください! お礼は500枚です。

aka********さん

2013/7/2519:34:58

「助けてほしい」を
誰か英語にしてください!

お礼は500枚です。

閲覧数:
116
回答数:
6
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

dif********さん

2013/7/2519:46:13

SOS

(゚∀゚)(゚∀゚)(゚∀゚)(゚∀゚)(゚∀゚)

質問した人からのコメント

2013/7/26 19:37:16

笑う ありがとうございました!
参考にします!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

hom********さん

2013/7/2614:42:04

I want you to help me.
でどうでしょう?
英語の教師ではないので自信ないですが。

因みに、want A to doで
「Aにdoしてほしい・Aがdoするのを望む」
という意味です。

pwn********さん

2013/7/2607:45:38

Help me だと思いますが。

t_a********さん

2013/7/2519:38:28

Want to help.

単に「助けて!」という場合は
Help me!
でいいと思いますよ。

pia********さん

2013/7/2519:38:27

help

help me
だと思いますが
そういうことではないのですか?

a_c********さん

編集あり2013/7/2519:47:16

please help me.だと思うけど

pleaseを付けると、ていねいな言い方になります.

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる