ここから本文です

「敦」という漢字を口頭で相手に伝えるにはどう説明したらいいでしょうか?

ala********さん

2014/2/2808:18:59

「敦」という漢字を口頭で相手に伝えるにはどう説明したらいいでしょうか?

先日電話のオペレーターに「ナベブタに口を書いてその下に子供の子で…」と説明したのですが伝わらず…
若い女性のようでした。
でも30~40代の人でもナベブタが分からない人が結構いるようで、
「サンズイのやつ?」「上に竹のやつ?」など説明に時間がかかることが多いです。

手っ取り早く説明出来るアドバイスがあれば教えて下さい。
ちなみに若い電話のオペレーターには最終手段で「前田敦子の敦です」と言ったら分かってくれました(^_^;)

閲覧数:
3,888
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sun********さん

2014/2/2808:25:31

うん、私も、『前田敦子の敦です』と言ったことがあります(笑)

他には、『ロンブーの淳っているでしょ、あの、サンズイがついてて「ジュン」とも読む漢字。あれの、右側(享)に、「教える」とか「牧場」の「ボク」の字の右側(のぶん)を足したヤツ』…と、何とも長々しい説明をしたこともあります orz

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

hum********さん

2014/2/2810:27:20

それ無理というものです。
「相手次第」ですから。

よく言われるように、パソコンを使ってると漢字を忘れます。
知恵袋でも誤変換のまま投稿することが多いですし、他の方の質問など見ると、意図を伝えることもできないほど著しく簡略化された文章が多い。

人を思いやる気持ちも「書く」行為にはあるんですが、キーボードだと殺伐としてきますねえ……。

woo********さん

編集あり2014/3/309:50:59

福井県敦賀(つるが)市のツルの字。
駄目か。相手に知識が無いと「鶴賀」だと誤解されるかな?

uko********さん

2014/2/2812:17:12

山月記の中島敦、の、敦。
これで通じないようなやつと、付き合う必要はない。
役所などに、必要あって話しているのであれば、
「あなた、かなりの馬鹿ですね」と、言って、良いです。

qoo********さん

2014/3/204:49:40

やっぱり苦労する字ですよね(苦笑)

最近は前田敦子の存在でラクになりましたが(笑)

「ナベブタに口に子にノブン」
…まぁ、通じないですよね(苦笑)

私も以前、「敦賀」の敦と伝えたら、それも知らなかったようで、なぜか「鶴子」になってました(爆)

中国の「敦煌」も通じないし…

最近は、もう面倒だから、単なる宛名程度のことだったら、通じなければ「平仮名でいいです…」と(笑)

ナベブタも、ノブンも通じない事が少なくなくて、小学生の勉強もできてないのか(怒)とか思いますけど。

dic********さん

編集あり2014/3/310:07:29

なべぶたに口、子で・・・と回答しようとして質問文をちゃんと読んだら「何ー!?それで通じないのかー!!」と打ちのめされてしまいました。すみません・・・。
全然回答にならないのですが、前田敦子の敦です、で今は通じていてもそのうち彼女が有名ではなくなったときのことを考えないといけないですよね。
やっぱり、なべぶたに口、子、教えるの右側 で通じるようにしてもらいたいですね。全国的に。「教えるの左側がなべぶたに口、子」というのはどうでしょうか。まず右側がはっきりすれば左側もなんとなく分からないでしょうか。

と、書いていて思いついたのですが、「『教える』の左上だけをなべぶたに口に変えた、あの敦です」というのはどうでしょうか。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる