ここから本文です

消費税とTax 疑問が生じました。 アメリカのTaxは、日本で言うところのいわゆる...

dra********さん

2014/6/2102:15:52

消費税とTax

疑問が生じました。

アメリカのTaxは、日本で言うところのいわゆる消費税のようなモノですね。

日本は税率は統一ですが、アメリカのTaxは地域によって違います。

それくらいは知

ってます。

さて、昨夜、私は上司らとキャバクラへ行きました。

お会計の際、支払いをする上司とお嬢さんがこんな会話してました。

上司「いくらかね?」

お嬢さん「Tax入れて…えっと、はい、75000円ですわ。」

なぜ、ここはJAPANなのにUSAのTaxで表現したのか?

これに関しては高校生くらいから疑問でした。

飲み屋さんに行くたびに、Taxと言う表現を目にします。

伝票も日本語なのに、消費税のところだけTaxになってます。

これはもう、ほんとに疑問でした。

どうして消費税と言えば良いのに、あの業界はわざわざTaxと表現するのでしょう?

業界の方、業界に詳しい方、税理士的な方、教えてください。

お願いします。

閲覧数:
158
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

alt********さん

2014/6/2113:08:06

表現の自由というやつでは?
日本でTAXと言ったってそれはアメリカの税制度でなく日本の税制度のそれを指すことは明白ですね。

  • 質問者

    dra********さん

    2014/6/2213:42:09

    つまり、料金をただアメリカ風にTaxと表現しているだけですか?

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mak********さん

2014/6/2113:52:31

TAXというのはあくまで税金のことを指しているだけで、
消費税に限定した表現ではありません。

ちなみに日本の消費税はヨーロッパの付加価値税に近いもので
あり、アメリカの売上税とは性格が異なります。

平成12年まで「料理飲食等消費税」という税金がありました。
飲食店では消費税が導入される前から飲食税という税金がかかって
いたのです。

つまり飲食店のレシートに書かれているTAXというのは、別に
消費税に限定しているわけではありません。

余談ですが、自民党は飲食税の復活も検討しています。仮に
飲食税が復活しても、TAXという文言はそのまま使えますね。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

buc********さん

2014/6/2113:08:41

飲食税とかの、名残りじゃねーの?

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる