ここから本文です

昨日スペイン語のクラスで、「coco」は一般的にココナッツの意味。もう一つの意味...

小波美奈子(コナミ ミナコ)さん

2014/9/302:00:21

昨日スペイン語のクラスで、「coco」は一般的にココナッツの意味。もう一つの意味でおばけの意味があるらしいんですが、「coco」ってどんなおばけなんですか?

閲覧数:
3,451
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mun********さん

2014/9/418:37:07

子どもを脅かす「お化け」のことです。
日本では「鬼」ということでしょうか。

「お化け(鬼)が来るよ!」のように子どもを怖がらせます。

Dúermete, mi niño, que viene el coco.

いい子だから寝なさい!そうしないとお化けが来るよ!!

具体的な形をしたお化けではありません。

質問した人からのコメント

2014/9/6 10:06:09

日本の“ヤマンバ”みたいなものかな。小さい時、よくおばあちゃんにヤマンバが来ると脅されました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

s19********さん

2014/9/313:35:49

RAEの Diccionario esencial de la lengua española に
Fantasma con que se mete miedo a los niños
とありますから、子供を恐れさせるお化けでしょう。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる