ここから本文です

海外サイトでの買い物について 海外サイトで買いたいものがあるのですが、下記の...

wiz********さん

2014/11/1917:50:55

海外サイトでの買い物について
海外サイトで買いたいものがあるのですが、下記の入力欄で、数字をつけたところに何を書いていいのか分かりません。
first name
last name
①company
②addres

s1
③address2
④city
⑤postal/zipcode
country
⑥state/province
phone

①私は学生なので、companyは空欄でいいのでしょうか?
②adress1には、例えば、東京都多摩市1-2-3◯◯マンション1号室に住んでいたら、何と書けば良いのでしょうか?(英語表記か日本語表記かもわかりません)
③adress2は空欄でいいのでしょうか?
④は、tokyoでしょうか?東京でしょうか?
⑤これは郵便番号ですよね?
⑥これも空欄でいいのでしょうか?

初めてで分からないことが多く、面倒臭いかもしれないですが、どうか教えてください。
よろしくお願いします。

補足回答ありがとうございました!
一応、
You've just purchased this
と出て、購入できたとは思うのですが、
購入した物についてのEメールが届くとあったのにそれが届いて来ません。
多分大丈夫ですよね?汗

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
225
回答数:
1
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

miz********さん

編集あり2014/11/1920:03:52

記入は基本的にローマ字で入力して下さい。

例えば、東京都多摩市桜ヶ丘1-2-3◯◯マンション1号室
name
last name
①company 空欄
②addres s1 ⭕⭕manshon1gositu
③address2 sakuragaoka 1ー2ー3
④city tama shi
⑤postal/zipcode 郵便番号
country japan
⑥state/province tokyo
phone 電話番号
でいいのではないですか。
ようは伝わればいいでしょう。
ここではaddress1、2は上記のように分けましたが、ようはaddress1、2を使って市以下の住所がはいればいいのでaddress1にこれを入れないとダメというわけではないと思います。
後、もし会社名欄を空欄にしてエラーが出る場合は ー 、や NIL と入れてやるといいと思います。

質問した人からのコメント

2014/11/26 17:40:53

ありがとうございます

「zipcode 日本」の検索結果

検索結果をもっと見る

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

別のキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる