“contract”の個々の意味の関連性について 辞書で“contract”の意味を調べたら、『契約する/(金属などが)縮む/(病気に)かかる』などが 載っていましたが、その関連性が見えません。何となく“くっつく”ような感じが

英語1,813閲覧

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

4

4人がナイス!しています

その他の回答(1件)

0

contractに限らず、英単語は前後の文脈で全く意味が変わってしまうものが多くあります。特にある種の前置詞との 連携で、全く意味が変わるものも多いですね。get up, get off, get out, get in, look at, look up, look after 等々。おっしゃるようにこれを話題にするとほとんど無限大に広がってしまいます。ですから、翻訳の上では前後の文脈 の意味が重要になってくるのです。contractのそれぞれの意味についても、直接の関連を考えず、とりあえずは場合に よって意味が変わるのだと言うように覚えておいた方が実際的だと思います。アカデミックな追究を行なうほどのことでも ないでしょう。