ここから本文です

英語の名前表記で、ファーストネームは最初だけ大文字でファミリーネームは全て大...

oshigoto071000さん

2015/1/1623:48:39

英語の名前表記で、ファーストネームは最初だけ大文字でファミリーネームは全て大文字("Daisuke YAMADA"のような表記)をたまに見かけるのですが、これはどのような意味合いがあるのでしょうか?

使う場面としてはどのようなところがありますでしょうか。

閲覧数:
7,222
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

musxo2さん

2015/1/1700:20:08

日本人の名前は姓・名の順に書きます。
イギリス人の名前は名・姓の順に書きます。
名前の順番は国によって習慣が違います。
そこで姓を全て大文字で表記する方法ができました。
"Daisuke YAMADA"も" YAMADA Daisuke" も"YAMADA"がファミリーメームとわかります。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

2015/1/1702:38:50

名前を表示するとき、どの部分が名字かわからないことがあります。
それをはっきり表示するためには、いくつかの方法があります。

1.名前+名字
Daisuke Yamada
英語の名前でないので、どちらが名前かぴんとこない。
Yamada が名字なのだろう、とは思われる。

2.名字+名前
Yamada Daisuke
これだと、Daisuke が名字なのだろう、と思われる。
(これが本来の日本語の語順ですが、日本人の名前はひっくりかえすのが
習慣になっているので、今のところはお勧めしません。
中国人、韓国人は、国際試合などでこれで押しますが。)

3.名字+カンマ+名前
Yamada, Daisuke
カンマの前が名字だ、という決まりがある。
これだけで、十分なのだが、以下のだめ押し方法がある。

4.名字を大文字+カンマ+名前
YAMADA, Daisuke
カンマはつけたほうがいい。

5.名字を大文字+名前
YAMADA Daisuke
カンマを省く人がいるが、お勧めではない。

6.名前+名字を大文字
Daisuke YAMADA
とする人もいる。大文字が名字であることを示す。

7.名前+名字に下線
Daisuke Yamada (+下線)
これは走り書きするときしたりする。
こっちが名字よ、と示す。

8.名前+名字を大文字かつ下線
Daisuke YAMADA (+下線)
これはやりすぎ?

間違った書き方
*名前+カンマ+名字
Daisuke, Yamada

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。