ここから本文です

英語に訳して欲しいです。「一旦仕事から帰ってジムに行くの?」私は家でまってる...

moc********さん

2015/3/1013:07:42

英語に訳して欲しいです。「一旦仕事から帰ってジムに行くの?」私は家でまってるかたちで朝聞きたいのですが、なんと言えばいいでしょうか?よろしくお願いします

閲覧数:
126
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mic********さん

2015/3/1013:12:41

Will you come home once and then go to the gym?

  • 質問者

    moc********さん

    2015/3/1013:20:15

    回答ありがとうございます(^-^)
    Will youだと帰ってきてもらえませんか?という感じになりませんでしょうか?:( ただ聞きたいだけなのですがどうでしょうか?

  • その他の返信(1件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mac********さん

2015/3/1013:40:40

相手が予定として決めていることを尋ねるのなら、Will you 〜?よりも Are you going to 〜? の方がいいでしょう。

I will 〜. は「あ、〜しよう」と今思ったことを述べ、I'm going to 〜. はすでに予定として決めていることを述べるという違いがあります。

Do you 〜? だと今日とかこれからの予定というよりも習慣について尋ねるニュアンスがあります。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる