ここから本文です

多分葬儀屋さんが詳しいと思いますが、「棺廓」と書いて何て読むのでしょうか?

siz********さん

2015/6/1916:55:33

多分葬儀屋さんが詳しいと思いますが、「棺廓」と書いて何て読むのでしょうか?

閲覧数:
193
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

sak********さん

2015/6/1917:13:34

葬儀屋さんです。

「棺廓」 かんかく ‥ 遺体を納める箱のこと。

廓 ‥ くるわ。囲いのこと。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

hor********さん

2015/6/1920:21:24

読み方は「かんかく」です。
ようするに棺のことなんですが…。

棺を前に引導法語を唱えるのはほとんどの宗派で同じなんですが、棺という言葉はあまり使いません。
大半の宗派では龕(がん)を使います。
もともとは棺じゃなかったんですが、棺の意味をもつようになりました。

知る範囲ですが、日蓮宗では棺廓を使っていたと思います。

dra********さん

2015/6/1919:45:21

棺材城郭
日本ではなじみなく使用されない言葉です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる