ここから本文です

ご指導ください。

アバター

ID非公開さん

2015/12/3109:34:31

ご指導ください。

The attitudes which she
could express but could not accept as a part of herself became acceptable when
an alternate self, he, looked upon them with acceptance and without
emotion.
彼女の表現はできるが、それが自分の一部であることを受け入れられないという態度は、彼女自身が変わる時に受容できるようになる。そして彼はその変化について、感情を伴わない受容であるとみている。

It was only when another self looked upon her behavior without
shame or emotion that she could look upon it in the same way.
他者が彼女の行動を恥や感情なしに捉える時に限って、彼女も同じようにそう出来るのである。
These attitudes were then objectified for her, and subject to organization and control.
そして(その時)、これらの態度は、彼女にとって客観化され、統制・組織化されるのである。
※統制・組織化が具体的にどういう状態なのか「?」でした。

The insights which were almost achieved in her room became genuine insights when
another had accepted them, and stated them, with the result that she could
again state them with less anxiety.
彼女の可能性においてほとんど達成していた洞察は、他者が彼女の行動を受け入れ、それらについて言及した時に真の洞察となり、その結果、彼女も不安なしにそれらについて再度言及することができる。
Here we have a different yet basically similar experiencing of the counselor's
role.
このように、我々はカウンセラーの役割として、いまだに基本的には似た経験をもつのである。

訳のご指導もお願いしたいのですが、内容についても…
これは、他者が彼女のことを感情を伴わず、またそれについて他者自身が恥ずかしいと思わずに捉えること、そしてその受け入れた内容を伝えることで、彼女も自身について受容でき、自分で言う(解釈のように)ことができるようになる。
「他者を通じて、自己を受容できる」という内容でよろしいのでしょうか?

閲覧数:
71
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

msq********さん

2015/12/3111:05:05

サイコセラピーの患者とカウンセラーの関係についての記述。
まず英文から見ていくと、

彼女が表出することができるが自分自身の一部として受け入れることができなかった態度は、彼女とやり取りする自我、彼、がそれらの態度を受け入れて感情抜きに見る時、(彼女はそれを)受け入れることができるようになった。

them=attitude

これらの態度は、この時、彼女にとって客観化され、組織化され統制される(コントロールできる)ようになった。

組織化は、これまでの自分と、相手から教えられた新しい自分の一部をうまく結びつけて統合的に考えることができる(経験の組織化)、その結果、自分をよりコントロールできる、という意味でしょう。

彼女が可能性としてほとんど達成していた洞察は、他我がそれらを受け入れて彼女に話したときに真の洞察となり、その結果、彼女はそれについてさらに、より不安なく語ることができるようになった。

again さらに(これまでできていたより多く)と訳してみました。

この点に、異なるけれども基本的には同じように経験するという、カウンセラーの役割があるのです。

まずは英文を正確に訳出することが必要です。
内容的には、カウンセリングにおける患者とカウンセラーの関係、カウンセラーの役割とは何か、という基礎的内容かと。

アバター

質問した人からのコメント

2016/1/2 11:04:25

お礼を伝える期日を過ぎてしまうことが多いので、あと5日間の回答受付期間がありますが、ベストアンサーに選ばせていただきました!
年末年始にも関わらず、迅速かつ分かりやすいご回答をありがどうございます!!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる