ここから本文です

Leaves turn red in fall.この英文のturnはturnsにしなくても良いんですか?

ini********さん

2016/2/1903:47:58

Leaves turn red in fall.この英文のturnはturnsにしなくても良いんですか?

閲覧数:
51
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

oma********さん

2016/2/1903:50:54

Leavesが複数形ですから、むしろturnsは使えません。A leafが主語ならturnsでもいいのですが。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2016/2/25 08:53:32

皆さんありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mis********さん

2016/2/1904:52:00

A leaf turns red in fall.

不定冠詞のaはany, everyの代用として使われる(総称的冠詞=generic article)。条件としては、常に文頭で使うこと、とある。
例: A baby cries when it feels hungry. もちろん、腹が減っても、泣かない赤ちゃんもあるが、そういう例外は考えないで使うのが総称的冠詞。

なので、すべての葉が秋に紅葉する場合には使えるが、実際にはそうでないので、事実とは違う。全ての葉が落葉するが、例外的に落葉しない葉があるということではなく、落葉広葉樹以外は落葉しない。だから、使えない。同様に、Leaves turn red in fall. も間違い。Some leaves turn red in the fall. と書くのが正確であり、この場合には、a leaf と書き換えは不可。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

bam********さん

2016/2/1904:25:06

turns にしたほうがいいと思う理由は?

yct********さん

2016/2/1904:16:23

名詞が複数形ですから動詞にs付けません。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる