ここから本文です

One of the biggest broblems with modern computers is that they follow all com...

kei********さん

2008/3/2823:18:59

One of the biggest broblems with modern computers is that they follow all commands mechanically.
Computers do what they are told to do.

お聞きしたいのですが、Computers doのdoはただの、「する」という

意味で取ればよいですか、それとも、followの代動詞と取ればよいですか?

それから、what以下は不完全なはずなのに、これでは完全文なのでは・・・
受身になっていますが、元々は、tell O1+O2だったのが転じて、このようになったのですか?

複数質問で、申し訳ないです。

閲覧数:
221
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

com********さん

2008/3/2900:36:32

Computers follow all commands mechanically.

Examples:

If I tell the computer to open MS Word, it will open MS Word.
If I tell the computer to play music, it will play music.

OR

Computers will open the software I want them to open.
Computers will play the songs I want them to play.

Therefore... software and songs => what...

Computers will OPEN WHAT I want them to OPEN.
Computers will PLAY WHAT I want them to PLAY.

Lastly... open and play => do

Computers will DO WHAT I want them to DO.

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

muc********さん

2008/3/2909:34:58

>お聞きしたいのですが、Computers doのdoはただの、「する」という

そうです。ここでの do は、perform、execute に相当する普通の他動詞です。


> それから、what以下は不完全なはずなのに、これでは完全文なのでは?

what 以下は、たしかに不完全文になっています。
ここでの do は他動詞ですので、they are told to do は、do の目的語を欠いています。

chi********さん

2008/3/2823:26:34

computers do(コンピューターはします。)what they are told to do(するように命令された何かを)
computers(S)do(V)what they are told to do(O) S+V+Oだと思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる