ここから本文です

ドビュッシーのアラベスク一番について。

soi********さん

2016/4/918:55:42

ドビュッシーのアラベスク一番について。

教えて下さい。

このタイトル「アラベスク」の意味は何なんでしょうか?
ドビュッシーはどんな意図でつけたのですか?
「唐草模様」の、草木が交差してるかんじ、と説明されてるものもあれば、それを否定し「バレエのポーズ」と説明されてるものもあり、混乱しています。

閲覧数:
1,618
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yas********さん

2016/4/1118:15:27

アラベスク=アラビア風の、という風説は消し去るべきだと思います。
芸術分野でアラベスクと言ったら、下記の3つが代表的です。
1.バレエの「アラベスク」(片足上げてトゥ立ちポーズ)
2.文学の「アラベスク」(ロマン派文学の形式・技法や理念)
3.絵画の「アラベスク」(これがアラビア風の唐草模様のこと)
シューマンのアラベスクは、もちろん2番の概念を音楽で表そうとしたもので、ドビュッシーもシューマンにあやかってるんです。
この件について、日本の音楽評論家はあまりにも無頓着で、腹が立ちますね。むしろ文学をやっている人がシューマンを評論するときに、このアラベスクに踏み込んでいます。
もちろん、ピアノをやっていて本格的にシューマンを勉強している人であれば、シューマンの音楽を論ずる上で不可欠の概念として、このアラベスクを扱うことになります。

自分もシューマンが好きなので、ロマン派文学の方からアラベスクとはなんぞや?ということを勉強しようと思っているところです。ちなみに日本語の文献は非常に少なく、ドイツ語必須です!(汗)

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

「アラベスク 意味」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ram********さん

2016/4/1312:15:36

「絵画」のアラベスクの、異国情緒溢れる繊細・優美なカーヴ模様から、影響を受けたと思います。

ちなみに私は、シューマンのアラベスクは、野原で少女が花嫁の為にシロツメ草で花冠を編んで作っている風景が浮かびます。

kak********さん

2016/4/1201:33:47

たぶんyasuyuki_maekawaさんの答えが正しいと思います。

いやいやーfritz_der_3teさんのドイツ語は文法以前の話さ。語順はぐちゃぐちゃ、人称変化の間違い(英語だったらI amをI isと書いちゃうような)オーストリア人なら絶対やらかさない間違いをしていて、↓でもいわれているように
「このレベルだと、日常会話でもかなりでたらめをしゃべっているはずです。」
だそうなのです。この言葉はドイツ語の先生の言葉です。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1315789309...
↑ここでは書き記しませんでしたが、ドイツ語の先生は「こんな人がオーストリア人でまかり通っているのか」と少々お怒りでしたので僕が謝っておきました。こんな事実があってもfritz_der_3teさんは「自分は生きた生の言葉をしゃべっている」と言い訳にもなってない嘘をついてあわれだ。

その生きた言語ですがー
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1415793139...
「spirituel et discret」を生きた言語らしく訳すと「霊的に(スピリチュアル)に、そして内面(秘密、個人の秘密、深く、隠された、秘教的)
なのだそうです。え?辞書を引きました!のようなのが「生きた言語?」しかも組み合わせによってはオカルト感満載!
俺も3年くらいがんばりゃドイツ語でもフランス語でもこいつより上手くなれそうな気がするわ。やってみるべかw

fri********さん

編集あり2016/4/1208:25:14

ドビュッシーはシューマンからの影響。で、シューマンは、例えば同じ時代、エドガー・アラン・ポーが、「グロテスクとアラベスクの物語集」にアッシャー館、リジイアなど怪奇幻想の文学(推理やSFを除く)を十数作まとめて加えた概念に近い。だから唐草模様風でゴシックロマンス的な怪奇幻想の世界が一番近いだろう♪

シューマンもポーもホフマンの影響を受けた。またドビュッシーはポーのアッシャー館をオペラ化しようとしたが失敗。ただドビュッシーが一番好きな作家はポーだった!

ところで下のミスター。ドイツ語やるのはいいけど、日本人の独文科教授さえ、英語界よりずっとレベル低く、偏った訳と文法オタクだから。喋れない! だからドイツ人と交流できない。
これはドイツ人側も悪い。外国人が片言喋っても相手にしないし、アジアンをバカにしている。ユーロピアンは皆そうだが、ドイツ人は飾らないからすぐ顔や態度に出てしまう。
しかもドイツの連中は同じ民族なのに我々オーストリア人よりひねくれてて、毎日皮肉言い合って、自己主張ばかり。当然音楽以外の日本人はドイツに勉強にいくが、大体孤立。日本人や韓国人と付き合う。
偶然今日、考え込んだのだが、気候が豊かで、結婚で大国になり、様々な戦争しかけ人のオーストリアが、戦禍わずかで幸福で水準高い中立国、他方、食いつめてジャガイモで飢えしのいで戦争で毎回沢山死んで、最後は滅亡させられたプロイセン!
神はオーストリアを祝福してるよ、間違いなく。イスラエルより祝福してる♪
でもオーストリアに来るなら、永住を前提だな、方言学んでも日本の文法ドイツ語(笑)には役立たないし、君が薬剤師なら実力も年齢も音大は無理でしょ!?
4/11.23:44.


追記…何も教養知性なしにただ絡んでくる猿人714は痛すぎ(笑)

プロフィール画像

カテゴリマスター

tot********さん

2016/4/920:30:10

アラベスクは、「アラビア風の」という意味です。

ドビュッシー自身が、「アラベスク」について語ってる文章が以下に載っているので、参考にしてください。

http://blog.goo.ne.jp/pianist-gensegawa/e/80aeaea1bdb276ebd11351ace...

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

別のキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる