ここから本文です

スペイン語でしょうか?

kin********さん

2016/4/1513:22:44

スペイン語でしょうか?

音楽投稿サイトで頂いたコメントなのですが意味がわからないので日本語に訳してください!

yo tb he estado alli.... !! !demasiado aire para mi gusto

閲覧数:
40
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

oce********さん

2016/4/1516:28:06

コンサートの事?

>yo tb he estado alli....
= yo tambien he estado alli....



yo tambien he estado alli....
私もそこに居たよ


!demasiado aire para mi gusto
とてもすてきな音楽で、私の好みなんだ

  • 質問者

    kin********さん

    2016/4/1601:53:33

    >oceanwaymanさん
    いえ、コンサートではなく私が投稿した楽曲に対してついたコメントてす。
    カバー曲なのですが、この曲知ってる!私も好き!というような意味でしょうか?

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる