ここから本文です

bread and butter は自動的に「バターを塗ったパン」という意味になってしまうので...

paw********さん

2016/5/218:28:02

bread and butter は自動的に「バターを塗ったパン」という意味になってしまうのですか? bread and butter はどんな場面でも必ず「バターを塗ったパン」という意味になってしまうのですか?これは普通に「パンとバター」という意味で使いたくても使えない言葉なのですか?それなら、例えば juice and jam と言ったら、これも自動的に「ジャム入りのジュース」という意味になってしまうのですか?

閲覧数:
71
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

gle********さん

2016/5/218:39:36

このように書いたら間違えられないと思います。
a piece/loaf/slice of bread and one block of butter

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

vli********さん

2016/5/219:33:55

自動的に「バターを塗ったパン」にはなりません。分脈によって意味が変わります。「バターを塗ったパン」の以外にも「生活の手段」という意味もあります。固定した英語表現です。juice and jamという固定した英語はありません。意味不明の単語の組み合わせに過ぎません。

1個のバター付きパンは a piece of bread and butter と言います。bread and butter は複数個あっても単数形のままです。

古い時代にはヨーロッパではパンにバターやチーズの固まりと一緒に食べるものでした。近年になってトーストに薄くバターを塗るようになったのです。

プロフィール画像

カテゴリマスター

tom********さん

2016/5/218:46:39

なりません。

日本人にとってバターは「パンに薄く塗るもの」で、"bread and butter" といえば「パンにバターを塗ったもの」と考えるのが当たり前で、常識的にそれしかありえないと考えがちですが、

でもアメリカ人からすればバターは「パンの付け合わせ」です。
バターを塗ったパンかもしれないし、パンにバターフライを付け合わせたものかもしれないし、またはバターにパン粉をつけて食べたのかもしれません。
なので "bread and butter" という言葉のみでは、どんな料理かは決まりません。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる