ここから本文です

映画「ジャンゴ」DVD字幕訳についてお願いします 知恵コイン0枚でも回答してくださ...

ten********さん

2016/7/514:00:01

映画「ジャンゴ」DVD字幕訳についてお願いします 知恵コイン0枚でも回答してくださる方お願いします

とある農場で、おたずね者の3兄弟が奴隷の女の人を鞭打ちにするときに語っていた言葉。

たぶん聖書の一説だと思われます。

男:And the Lord said,"The fear of ye and the dread of ye shall be on every beast of the earth"

私の訳:そして主は言った、汝らの恐怖そして恐れは、この世界のあらん限りの獣となるのだ

ye=汝ら
Lord=主(神)

と訳しましたが、あってますでしょうか?そして、あなたならなんて訳しますか?

閲覧数:
24
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

mak********さん

2016/7/515:23:58

創世記9:2の言葉だと思います。
ye=汝ら
Lord=主(神)
でいいと思いますが、全体の訳が違うと思います。
「恐怖が獣になる」のではなく「恐怖が獣の上にある」です。

汝らに対する恐れとおののきが地のあらゆる獣の上にあるであろう。

質問した人からのコメント

2016/7/5 23:31:46

う~ん難しい・・

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる