ここから本文です

todajukuの言う「レンタカ」って何のことですか? レンタカーと指摘してあげても...

kkk********さん

2016/8/2021:56:50

todajukuの言う「レンタカ」って何のことですか?
レンタカーと指摘してあげても、レンタカ、レンタカ言っているので、レンタカーのことではないようです。

閲覧数:
54
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ohu********さん

2016/8/2022:09:15

キーボードの「ー」が壊れとるだけやから、気にせんでよろし。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mus********さん

2016/8/2023:15:53

uranohatake_de_onimoudeさんにちょっと反応。

หัวหิน のことですよね。

タイ政府観光庁は、หัวหินの日本語表記として「ホアヒン」を当てています。

フアヒン、で検索しようとしても、Google氏に、もしかしてホアヒン?とか指摘されてしまいます。

私は、タイ人相手には正しい声調で「ファヒン」と言いますが(アではなくァね)、日本人相手には、平坦な成長で「ホアヒン」と言います。

何かおかしいでしょうか?

ura********さん

2016/8/2022:55:19

タイ「フアヒン」を、いつまでも「ホアヒン」と言い張る現地在住日本人より、まだ可愛気があるぞ...♡

現地人と交流せずに日本人部落に篭りっきりだから、時代の変化から取り残されてしまうんだろうな!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる