ここから本文です

ネイティヴが使う英語は高校で習うようなしっかりと主語と述語がある文章なのでし...

nis********さん

2016/12/322:10:35

ネイティヴが使う英語は高校で習うようなしっかりと主語と述語がある文章なのでしょうか?(例えば日常会話や洋画などの会話)

日本では主語を省いたりしていますが、英語でもそういうのはあるのでしょうか?

閲覧数:
31
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2016/12/322:35:52

何にでも例外はありますから絶対とは言いませんが、英語では主語を省くことはほとんどありません。映画のセリフでも同じです。日本語に訳す時には「あなた」「私」を全部訳すと不自然になるし長くなるので省いてあるだけです。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる