ここから本文です

Greater care would have prevented him from making such a mistake.

jss********さん

2017/1/1901:15:31

Greater care would have prevented him from making such a mistake.

”もっと注意をして入れば、彼はそんな間違いをしなくて済んだのに”
この文ですが、Greater care を主語にして、述語動詞を would have prevented でまとめ、主語に仮定の意味を含む仮定法過去完了の文をつくる。
と書いてありましたが、どういう意味でしょうか?

閲覧数:
105
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2017/1/1914:49:40

「もっと注意をしていれば」というのは Greater care の部分の訳ですよね。なので主語(greater care)が仮定の意味(注意していれば)を含んでいます。つまり「主語に仮定の意味を含む」

「彼はそんな間違いをしなくて済んだのに」というのは would have prevented him from making such a mistake の部分の訳ですよね。この中で would have prevented は述語動詞です。つまり、「述語動詞を would have prevented でまとめ」ています。

そして全体で「仮定法過去完了の文をつくっています」

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる