ここから本文です

トランプのいう「America first」って英語的にはアメリカ大陸のことだと捉えられて...

アバター

ID非公開さん

2017/3/2021:51:55

トランプのいう「America first」って英語的にはアメリカ大陸のことだと捉えられてもおかしくないですよね?

閲覧数:
69
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

callashi_1さん

2017/3/2023:46:31

トランプの発言は、nationalism (愛国主義、国家主義)ですので、アメリカ合衆国のみの利益追求です(^_^)

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

yahzzp1276さん

2017/3/2105:55:13

まあ、単語の意味だけで言えばそうかもしれないですが。
ほとんどの人はそちらの意味には取りません。

USAとアメリカは
日本を にほん と呼ぶか にっぽん と呼ぶかくらいの違いかと思います。

プロフィール画像

カテゴリマスター

yctanakausaさん

2017/3/2101:36:15

おかしいです。彼はUSAの大統領ですから。つまらない屁理屈言うのはやめましょう。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

lsvll86さん

2017/3/2100:23:41

America国内でAmericaといえば、アメリカのことです。
長く言うと、
The United States of America
それをいちいち言わずにAmericaと言います。

A proper noun is a noun which represents a unique entity. Thus, yes, 'United States of America' is a proper noun. As is 'America'.

USA とかThe United Statesは分類的(つまり事務的)に使い、たんにAmericaとアメリカ人が言う場合はアメリカ人が自分の国を感情的、情緒的な要素があります。

トランプは、良くも悪くも熱烈な愛国者。外国人や新移民・難民から忌み嫌われているから何でも難癖をつけたくなるのでしょう。

プロフィール画像

カテゴリマスター

msq512さん

2017/3/2022:55:09

メキシコじゃないアメリカ、中国や日本でなくてアメリカ、
ということ。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

macla_inetさん

2017/3/2022:00:04

おかしいです。
メキシコとの国境に「壁」を作ると公言しているのですから、アメリカ合衆国以外のことを大事に考えていないのは明らかです。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。