ここから本文です

高校国語現代文の「身銭を切るコミュニケーション」についての質問です。

アバター

ID非公開さん

2017/4/1400:14:48

高校国語現代文の「身銭を切るコミュニケーション」についての質問です。

授業で、「ほれーざごりょすか」と言ったのは外国人だと先生が言っていたのですが、文脈的にも後の内容的にも外国人ではない気します。先生は話の流れから読み取れば外国人だとわかると言っていたのですが、読んでみても、言ったのが外国人だとは思えませんでした。どこらへんから外国人だと推測できるのか具体的に教えて欲しいです!(先生には質問しずらいので知恵袋で聞きました)

閲覧数:
4,164
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kot********さん

2017/4/1421:22:28

この文章の前段は、外国で買い物をした時の、レジ係の英語が理解できなかったというところから話が始まっています。

「ほれーざごりょすか」(教科書には平仮名で書いてありましたか?)は、後段の最初にあるエピソードです。「保冷剤」という日本語が聞き取れなかった(理解できなかった)とありますよね。

このエピソードが外国でのものなのか、日本でのものなのかは本文には明確に書いてありません。それで、あなたのように疑問に思うのは、もっともなことです。教科書の解説書(指導書)にも、これは明確には書いていないと思います(少なくとも私が閲覧した指導書には書いてありませんでした)。

「ほれーざごりょすか」は外国人のセリフだというのは、先生の解釈でしょう。「日本語の話者だったら理解できるはずなのに理解できなかった」とありますから、このセリフは、日本人だという解釈も可能です。ただ、外国人ではないと明確に否定するのも、この文の流れではできません。

したがって、先生の説が間違いだということもできません。ただし、私は、あなたの読みに賛成です。

アバター

質問した人からのコメント

2017/4/15 07:04:51

回答ありがとうございます!「ホレーザゴリョスカ」とカタカナで書いてありました

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる