ここから本文です

腰抜けって英語でなんて言いますか?バックトゥザフューチャーという映画で主人公...

gam********さん

2017/5/2704:55:21

腰抜けって英語でなんて言いますか?バックトゥザフューチャーという映画で主人公のマーティンがよく言われてましたが。

閲覧数:
1,324
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

ani********さん

2017/5/2705:44:35

あの映画ではare you chicken?とare you yellow?が出てきますね。

Are you yellow?はさすがに今は政治的に良くない。古い時代のビフが使ってます。

質問した人からのコメント

2017/6/2 11:16:55

ありがとうございます!

「腰抜け 英語」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

sou********さん

2017/5/2710:32:34

[腰抜け]

a dastard
a poltroon
no backbone
a yellowbelly

han********さん

2017/5/2710:07:29

普通は「coward」を使います。

http://ejje.weblio.jp/content/coward

nuo********さん

2017/5/2705:42:32

gamwtppp07さん

chicken
((俗)) 臆病おくびょう者,腰抜け,弱虫;(陸海軍の)新兵,徴集兵.
https://dictionary.goo.ne.jp/ej/15242/meaning/m0u/chicken/

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる