ここから本文です

こちらの日本語を英語にしていただけませんでしょうか? こちらが予約サイトに...

アバター

ID非公開さん

2017/10/223:29:20

こちらの日本語を英語にしていただけませんでしょうか?

こちらが予約サイトになります。
もし、日本語サイトでのご予約が難しい場合、
こちらのメールからでもご予約できます。

・宿泊

される方のお名前とご性別(全員)

・宿泊日

・連絡先(TEL&mail)

・お部屋のタイプ(AorBorC)

・ご夕食のコース¥10000or¥15000or¥20000

・苦手な食材とアレルギー

・ご送迎(必要な場合は場所と時間)

すみませんがよろしくお願いいたします。

閲覧数:
29
回答数:
1
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jpxirmlnbwさん

2017/10/223:41:15

こちらが予約サイトになります。
もし、日本語サイトでのご予約が難しい場合、
こちらのメールからでもご予約できます。
Hereunder, please fill in the form for your reservation.
If you prefer to use e-mail, you can send us at
xxxxx@xxxx.co.jp


・宿泊 される方のお名前とご性別(全員)
Full Name: xxxxx, xxxxx
sex:
Please let us know above information
of the all expecting hotel quests.

※全員分の情報は個人情報の観点からも要求する
ことは避けた方がよろしいのではないでしょうか。
宿泊予定者も引くと思います。

・宿泊日
Staying days from xxxxx to xxxxxxx.

・連絡先(TEL&mail)
Contact information
Tel.
E-mail:

・お部屋のタイプ(AorBorC)
Room Type: A, B, C

・ご夕食のコース¥10000or¥15000or¥20000
Dinner selection:

・苦手な食材とアレルギー
If you have food allergy or any foods that you
can not eat, please write us.

・ご送迎(必要な場合は場所と時間)
Transportation service to our hotel.
Yes, No
When you need our service, please let us know
approximately time and the place.

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。