ここから本文です

英語の問題

アバター

ID非公開さん

2017/11/923:48:44

英語の問題

To attempt to discuss the (history )of English, French, or Italian while (ignored )the (influences )of London, Paris, or Florence would be something (like )attempting to produce Hamlet without the prince!
かっこ内のいずれかが違います。どこを直すのか教えてください。お願いします!

閲覧数:
18
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

unclaenagaさん

2017/11/1000:07:45

英語とフラン語、イタリア語、などの歴史について議論をしようとしますと、

ロンドン、パリ、フィレンツが無視される影響を

与えようとするようなものだろう。

それは、

王子なしでハムレットを作り出そうとしているようなものです。




すべての単語を入れても、文章が作れますが、

しいて言えば、 (like )

でしょうかね。


がんばってくださいね。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。