ここから本文です

英語について質問です。

アバター

ID非公開さん

2017/11/1223:33:00

英語について質問です。

down to the ground
とabsolutely のニュアンスの違いを教えてください

閲覧数:
31
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

shouhase27さん

2017/11/1300:16:56

down to the ground とは文字通り”足が大地に着いた”、実際的な、現実的な(practical)という意味です、You should argue the subject down to the ground. 理想論でなく現実的な議論をすべきだ。という意味です。

一方 absolutely は絶対的に、全く、完全に(perfectly)という意味で、You are absolutely right about your decision to this problem. この問題に対する君の判断は絶対に正しい。

という風に大きな差があります。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。