ここから本文です

Another year and no more karaoke as of yet! Hopefully next year will hold mor...

glay0900さん

2017/11/2000:47:48

Another year and no more karaoke as of yet! Hopefully next year will hold more travel options for me ;)

この文章を訳して頂けませんか?
宜しくお願いします

閲覧数:
27
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2017/11/2623:47:24

あと一年か,今のところカラオケはもういいや ‼︎ 願わくば来年こそは、私に旅のオプションを抑えといて。)

*as of 〜,の用法、
~現在で, [~を基点として,]それ以後は,

色々あります,……
*as of now, 今[現在]の(ところ),
*as of late, 最近,
*as of old, 昔のように,
*as of yesterday, 昨日の時点で,
*as of yet, まだ今のところ,

*as of then, その時点の,

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。