ここから本文です

『砂の城』と言う英語訳を調べたのですが、sand castle と castle of sand の違い...

yog********さん

2018/1/518:38:47

『砂の城』と言う英語訳を調べたのですが、sand castle と castle of sand の違いを教えてください。

閲覧数:
174
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

spa********さん

2018/1/520:48:22

'castle of sand' は「砂で出来た城」と言うニューアンスが強く出て
いるとおもいます。 'sand castle' も 'castle of sand' も「砂の城」
と同じ意味ですが、、、。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる