ここから本文です

工事担当者が外国人です。 以下9項目の英文に変換お願いします。

アバター

ID非公開さん

2018/3/1921:31:41

工事担当者が外国人です。
以下9項目の英文に変換お願いします。

①1日目~6日目まで添付図面の緑線の部分を仮囲いしますので使用不可
②車のレーンの外側の車路と出口が使用不可となり、入口の部分でIN/OUTを実施します
③必要時警備員が誘導します
④断水やトイレ使用不可時間等はなしで実施
⑤月曜から土曜の工程が現実的かと思いますので、6日目はなるべく早いタイミングで完了するよう調整
⑥詳細は今後工事業者と協議致します。
⑦同時に添付PDFの写真箇所の修繕も実施する計画です
⑧降雨後に雨水が溜まる箇所が2か所
⑨裏側メッシュフェンス破損

閲覧数:
24
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mac********さん

2018/3/1921:54:48

① 何が使用不可ですか。
② 「車のレーンの外側の車路」は何の事ですか。そもそも何の話をしているのでしょう。
③ 誰をどこへ誘導するのですか。必要時とはどういう時の事ですか。
④ 何を実施するのですか。
⑤ 誰が調整するのですか。
⑥ 何についての詳細でしょうか。誰が工事業者と競技するのですか。
⑧ 何の話ですか
⑨ 破損しているからどうなのですか。

全体的に、「事情を知っているものには省略しても伝わる」事柄を省略しすぎていて、何にも知らずに読むものには何のことかわかりません。このまま英文を作って読まされる外国人も何のことか分からないでしょう。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる