ここから本文です

you don’t need to back time because we are spending great time even if you ar...

oon********さん

2018/8/3120:59:44

you don’t need to back time because we are spending great time even if you are not here

をフランス語に翻訳して欲しいです

閲覧数:
39
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

q12********さん

2018/9/100:09:07

あなたはここに時間を費やしていません

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

プロフィール画像

カテゴリマスター

cho********さん

2018/9/200:10:43

他動詞"back"の意味は「支援する」ですから、"back time"
は意味不明です。何を云いたかったのでしょうか?

fbs********さん

2018/9/112:47:19

翻訳サイトつかったら、こうなりました

vous n'avez pas besoin de recul, car nous passons de bons moments, même si vous n'êtes pas là

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT#en/fr/you%20don%E2%80%...

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる