ここから本文です

取引先への文書について 今回、社内で保管していた資料を引っ越しに伴う保管場...

rie********さん

2018/9/1316:20:01

取引先への文書について

今回、社内で保管していた資料を引っ越しに伴う保管場所がなくなるため、返却することになりました。

保管にあたって契約を交わさず、長い付き合いの中で預かっていたものなのですが、
担当になった方から依頼文について、「契約などを交わさずお預かりしていましたが」という状況を記入する依頼がありました。

「」内の文言では、社外に出すのはふさわしくないかな、と思うのですが、どのような言い回しがよいでしょうか。

お知恵をお貸しください。

よろしくお願いいたします。

閲覧数:
47
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

myf********さん

2018/9/1318:33:06

rie********さんのご質問をみて、「」内の表現でうかんだものです。

「契約などを交わさずお預かりしていましたが」

→「従来の業務の流れなど、過去からの経緯により弊社でお預かりしておりましたが」

とか…。
私見ですが、たしかに「契約を交わさず」云々はちょっと引っかかりますね。
私がもし担当ならば、この表現は使いません。

実際に、過去からの経緯により(又は、これまでの経緯により、又は依頼を受けて、の表現で)お預かりしていましたが、と記載して、それが事実に基づいているとなればいいかなと、思いました。

もっとも、“「契約を交わさず」にこちらが善意で、いわばサービスで預かっていたのですよ、だから、今回返却しますよ”ということを強調したいのであれば、また別でしょうけどね。

その場合でも、
「契約を交わさず」→「保管の契約に至る前の時点で、依頼を受けて長年お預かりしていましたが」
かなぁ…・。

質問した人からのコメント

2018/9/19 20:20:26

早くに回答ありがとうございます。
回答いただいた内容で考えてみます(*^^*)

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる