ここから本文です

what are you doing now?って外国人の友達に質問したんですけど、 nothig much yo...

han********さん

2008/10/501:33:44

what are you doing now?って外国人の友達に質問したんですけど、
nothig much you.って返ってきました。
much youの意味が分かりません。
早急にお願いします!!

補足わかりました!
ありがとうございました!!!!

閲覧数:
333
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jap********さん

2008/10/501:38:48

nothig much, you? では無いですか?
もしそうでなくてもその意味です。
”別に何もしてないけど、あなたは?” と言う意味で ”別に何もしてないけど、あなたは何をしてるの?”と言う意味です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

編集あり2008/10/501:43:24

nothing much you だと思うけど・・・たぶん。n抜けてない?

意味は下の方の言うとおりかな

フーコさん

2008/10/501:40:37

nothing much, and you ?
特に何もしてない、君は?

を短くしているんだと思います。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる