ここから本文です

英語の課題なんですけど、

アバター

ID非公開さん

2018/9/2621:27:08

英語の課題なんですけど、

The Nebutashi draws a picture which serves as the master plan.という英文があり、青森のねぶた祭りのねぶた師はどのような絵を描きますかという問があるんですけど、わかるかたいませんか?

補足ちなみにserve as~ は ~として役立つという意味だそうです

閲覧数:
23
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tap********さん

2018/9/2622:11:46

そのまま訳すと
「ねぶた師はマスタープランとして役立つ絵を描きます」なんですけど、マスタープランが何を指すのかこの文章だけだとちょっとわかりません。
ねぶたの設計書のことですかね?

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる