ここから本文です

「果樹園」の英語表記を教えてください! 柑橘系、ブドウなどの果樹園をしてい...

アバター

ID非公開さん

2018/12/316:50:10

「果樹園」の英語表記を教えてください!

柑橘系、ブドウなどの果樹園をしています。

「とびきりの●果樹園」
「もっともすぐれている●果樹園」
などの表現は英語ではなんと表記したらいいでしょうか?
●には屋号にしている苗字が入ります。

閲覧数:
73
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kym********さん

2018/12/319:15:33

果樹園英訳
orchard , fruit garden , fruit farm , ranch , grove

「もっとも優れている(すばらしい)」...... most excellent (wonderful)

「とびきり(上等)の」...... superb

We have managed and raised a variety kinds of fruits ━ mandarin
oranges and grapes in our orchard to provide the superb items with
customers, so we are taking pride in〔name of store〕orchard that is
the most excellent (wonderful).

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kei********さん

2018/12/809:30:42

Excellent Orchard xxx

The best Orchard xxx

屋号は後ろに持ってきた方が自然な気がします。

x44********さん

2018/12/317:54:56

Exceptional ● orchard

The best ● orchard

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる