ここから本文です

都営地下鉄、都営バス、都電、日暮里・舎人ライナーを総称して何と言いますか。英...

nak********さん

2018/12/1901:25:30

都営地下鉄、都営バス、都電、日暮里・舎人ライナーを総称して何と言いますか。英語で答えて下さい。

閲覧数:
46
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kam********さん

2018/12/1902:26:51

東京都交通局
英称
BureauofTransportatinTokyoMetropolitanGovernment

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ell********さん

2018/12/1912:36:12

行政機関としての東京都の部局名としては東京都交通局なので
公式な英称はBureau of Transportation Tokyo Metropolitan Government を用いてる

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

wil********さん

2018/12/1903:11:03

組織としては他の回答者様が記載されたように「東京都交通局」となります(英語表記だと"Bureau of Transportaition Tokyo Metropolitan Government")。

ただし一般的に都営バス、都営地下鉄、都電、日暮里・舎人ライナーだと「都営交通」というのがわかりやすいです(東京都交通局はその他に電気発電事業もある)。この関係で東京都交通局の英語のホームページでは"TOEI TRANSPORTATION"と都営を訳さずにそのまま使ってます。。シンプルに訳するならば"Tokyo Metropolitan Transporttation"や、ロンドン交通局("Transport of London")のような"Transport of Tokyo Metropolitan Government"とかが出てきそうですね。

gis********さん

2018/12/1903:05:52

そもそもそんな総称は日本語にもあるのかどうか。東京都交通局は、管轄する役所の名前だから、交通網の方は「都営交通網」とでも呼ぶしかない。例えば、

Tokyo Metropolitan Transportation Network

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる