ここから本文です

訳と重要語句、重要構文を教えてください。

dek********さん

2018/12/2311:00:03

訳と重要語句、重要構文を教えてください。

At least 20 people were killed when a tsunami hit Indonesia on Saturday night.

The giant wave struck at around 9:30 PM local time in the area of the Sunda Strait between the densely populated islands of Java and Sumatra. The deaths were reported on Java. Two other people are missing.

Indonesia's disaster management agency is investigating the cause. It says there were no major earthquakes in the area.

The possible causes include volcanic activity on an island, and tidal waves linked to the full moon.

閲覧数:
12
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

twi********さん

2018/12/2312:43:02

Google翻訳:
土曜日の夜に津波がインドネシアを襲ったときに少なくとも20人が死亡した。
巨大な波は、人口の密集したジャワ島とスマトラ島の間のスンダ海峡地域で現地時間の午後9時30分頃に始まりました。死者はJavaで報告されました。他に2人が行方不明です。
インドネシアの災害管理機関が原因を調査中です。その地域には大きな地震はなかったということです。
考えられる原因としては、島の火山活動、満月に関連した津波が挙げられます。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2018/12/23 19:28:53

ありがとうございます。勉強になりました。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる