ここから本文です

最強のふたりは吹き替えのほうが面白いと思いませんか?

puu********さん

2019/1/1300:14:39

最強のふたりは吹き替えのほうが面白いと思いませんか?

閲覧数:
58
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

dsa********さん

2019/1/1415:49:48

まぁ、

リズムがいいっていうのはあるかなぁ。


吹き替え観てないけど、
多分訳した人がこなれてるんでしょうね。


今度観直しときます。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

ike********さん

2019/1/1414:42:37

好きな映画の一つです。
洋画は基本的に吹替+日本語字幕で見ます。情報が多くなるからです。
外国語音声しかない場合は別として、日本語吹替があればそちらを見るので、
吹替の方が面白いのかどうかわかりません。
ただし、外国語のジョークのおもしろさは字幕の方が伝わるように思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる