ここから本文です

広東語と北京語は中国語を全く知らない日本人が聞いても違う言語だと思うのですが...

アバター

ID非公開さん

2019/1/1713:25:26

広東語と北京語は中国語を全く知らない日本人が聞いても違う言語だと思うのですが、例えば村上春樹の小説が中国で出版されたら広東語訳と北京語訳の2種類出版されるのですか?

閲覧数:
52
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

imp********さん

2019/1/1713:40:31

北京語(⇒正しくは標準語)版だけです。

話し言葉は標準語と広東語とでは外国語並みに違いますが、書き言葉(文章)は標準語と基本的に同じです。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる