ここから本文です

英語です。

アバター

ID非公開さん

2019/2/620:32:31

英語です。

as legend has it の意味を日本語で書け。

伝説として残っている。 と試験で書いたのですがバツになりますか?

閲覧数:
28
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mor********さん

2019/2/711:35:05

《バツ?》
⇒ マル

↓ [As legend has it]
,<Mimitsu is known as where ~>.
←<美々津は~の地ということが> [伝説として残っている]。
→<美々津は~の地との>[伝説が残っている]。
https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%...
上の訳をご覧になるとお分かりの様に、
同じ表現に対しても色々な訳が在りますので、
表現の【核】さえ把握しておかれれば、
訳に違いが在っても大丈夫です。

アバター

質問した人からのコメント

2019/2/7 20:56:16

ありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

wye@earpさん

2019/2/621:40:51

asが接続詞だからこれは従属節です。〜いるという風に独立した使います。
全文を見ないとわからないが、ぎりぎり通っているかもしれない。

wye@earp
[英語講釈]↓
hp (http://+)
(日)wyess11.xsrv.jp/main/
(英)wyess11.xsrv.jp/ev

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる